15 Lingua originaleQuesta richiesta di traduzione è "Solo significato". It is so pleasant! It is so pleasant! Could you please write in the bracket the right pronounciation. Thanks Traduzioni completate Kjo është aq e kendshme! | |
215 Lingua originale Przeprosiny Mówię ci przepraszam tylko tyle... nie umiem inaczej
pozwalam ci na niewiele na to by odejść... na to by zapomnieć...
to już wszystko piękne wszystko post factum
przepraszam że otworzyłam drzwi i nie pozwoliłam byś wszedł
nie tylko ty się bałeś... Proszę nie tłumaczyć łacińskiego zwrotu: "post factum" - (after the event, po fakcie/po wydarzeniu)
British English, please. Traduzioni completate Apology | |
| |
| |
285 Lingua originale Adoruję cuda Twe Stwórco Przy Tobie serca... Adoruję cuda Twe Stwórco
Przy Tobie serca wiernych z Radości doskonałej śpiewają franciszkańskie hymny a zatwardziałych topnieją wnet jak wosk dają się lepić
a mądrość mędrców oddaje Ci pokłon i już się nie pyszni bo nagle dziwi się i zachwyca
i wszystko CO CHCESZ potrafisz Niezmierzony! Ręce Twoje WSZYSTKO w DOBRO przemieniają… British English (archaic) Traduzioni completate I adore Thy miracles, o Creator ... | |
| |
| |
| |
229 Lingua originale Bez zapowiedzi A miłość ze szczęściem się skrada I miejsca bada Gdzie by tu się rozgościć ...
Nie przyjdzie na skinienie palca Raczej przyjdzie tak by serca zaskoczyć ...
I nie będą mogli uwierzyć że tak nagle teraz Bez zapowiedzi i starań przychodzi - odpowiedź na ich życia modlitwę .. British English, please :) Traduzioni completate Without any announcements | |
186 Lingua originale Pod twoim spojrzeniem To jak spojrzałeś na mnie To jak wciąż patrzysz Oczarowało mnie ... Gdy zobaczyłam Twe dłonie Zapragnęłam by kiedyś mnie dotykały ... Ciepłem głosu zadbałeś o moje bezpieczeństwo Mogłam więc być sobą I mogłam być piękna ... British English, please... Traduzioni completate Under your gaze | |
154 Lingua originaleQuesta richiesta di traduzione è "Solo significato". "Every moment think...'' "Every moment think steadily as a Roman and a man to do what thou hast in hand with perfect and simple dignity, and feeling of affection, and freedom, and justice" (Marcus Aurelius) Traduzioni completate W każdej chwili ... | |
266 Lingua originale Klucz Nazywasz mnie swoją boginią ... Mówisz o uwielbieniu ... Przestajesz dotykać ... Powściągasz wzrok ...
Niczym pasjonata zaczytujesz się w mojej duszy Z niedowierzaniem chłoniesz mój inny świat
I trochę przestajesz istnieć ... Nieobecny ...
Czyżbyś szukał klucza do mego serca ? Miły mój - proszę Cię - W A L C Z ! I ask about a careful translation in British English. Traduzioni completate The Key | |
235 Lingua originale Drzewko szczęścia Ukochane Drzewko szczęścia Zaskakujesz mnie z nadejściem lata Bujnym owocem…
Czym jesteś, o drzewko Zimą Czy tylko nieczułym drewnem Pod ciężkim zimnym śniegiem? Gdzie skrywasz zalążki Dobroczynnej obfitości? Gdzie źródło mych wiosennych marzeń? Nic ich nie zapowiada A jednak… To jest mój własny wiersz. Proszę o ładny przekład na British English. Traduzioni completate Lucky plant | |
| |